[일본어 281~294](9.23~10.6) 281 9월 23일 踏まれた体の痛みよりも : 밟힌 몸의 아픔보다도 踏んでしまった心の痛みを : 밞아버린 마음의 아픔을 わかる人間になれたらいいね : 아는 인간(人間)이 되었으면 좋지요. 282 9월 24일 あなたの近くを歩いていると : 당신의 가까이를 걷고 있으면 ただ生か.. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25
일본어 267~280] (9.9~9.22) 267 9월 9일 疲れた心をいやしてくれるには : 피로한 마음을 다스려 주려면 ちょうどよい、風の声、雨の音 : 아주 알맞은, 바람 소리, 비 내리는 소리. 268 9월 10일 「ありがとう」をたくさん言えた人ほど : ‘고마워요’를 많이 말할 수 있었던 사람일수록 人生しあわせ.. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25
일본어 공부 253 ~266] ( 8.26~9.8) 253 8월 26일 心という根さえしっかりしていれば : 마음이라고 하는 뿌리만 확고하다면 何があっても人間は人間として : 무엇이 있어도 인간은 인간으로서 どんどん成長できるものですよ : 자꾸 성장할 수 있는 것이지요. 254 8월 27일 けっして簡単な亊ではありませんが : 결코 간.. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25
일본어 239~252](8.12~8.25) 239 8.12 あなたを生かされた方は : 당신을 살게 하신 분은 今日も私の見本であり手本なんですよ : 오늘도 나의 견본이며 모범이에요. 240 8.13 일 結局はいろいろな亊があって : 결국은 여러 가지 일이 있어서 やっと満たされてきたんだよね : 겨우 채워져 온 것이지요. 「心の器は.. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25
[일본어 공부 225~238 ](7.29~8.11) 225 7월 29일 暑いから、苦しいから : 더우니까, 괴로우니까 辛いから、やりきれないから : 힘드니까, 해낼 수 없으니까 そんな気持ちだからこそ : 그러한 기분이기 때문에 見える美しい景色もある : 보이는 아름다운 경치도 있다. 226 7월 30일 自分の体を確認するために : 자신의 .. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25
일본어 공부 212~224 ](7.15~7.28) 212 7월 15일 さめる亊のない夢を : 깨는 일이 없는 꿈을 かなえてくれてありがとう : 이루게 해줘서 고마워요. 7월 16일 あきらめる亊、忘れる亊、許す亊 : 체념하는 것, 잊는 것, 용서하는 것 もう、しっかりとできる頃合いですよ : 이제, 확고하게 할 수 있을 때입니다. 213 7월 17.. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25
[일본어 공부 189~211](7.1~7.14) 7월 人と交わり遊ぶ亊をおもいきり楽しむ月 : 사람과 사귀고 노는 것을 마음껏 하는 달 189 7월 1일 この空があなたの街まで続いている亊が : 이 하늘이 당신의 동까지 이어져 있는 것이 私のはげみなんですよ : 나에 대한 자극(刺戟)이지요. 190 7월 2일 今をおろそかにしている.. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25
[일본어 공부 175~188] (6.17~6.30) 175 6월 17일 ただありがとうの言葉しか : 단지 감사하다는 말밖에 今はかけられません : 지금은 할 수 없습니다. あなたが大きく輝いているから : 당신이 크게 빛나고 있으니까. 176 6월 18일 さあ宇宙全体のリズムからいっても : 자, 우주 전체의 리듬에서 봐서도 今度はいい亊が.. 행복의 샘·일본어 번역 2011.12.25